作者维塔里·瓦连季诺维奇·比安基,1894年生于圣彼得堡,苏联有名儿童文学作家。在科学考察、旅行、狩猎过程中及与护林员、老猎人的交往中,他留心观察和研究自然界的各种生物,为后来的文学创作打下了坚实的基础,素有“发现森林人”“森林哑语翻译者”的美誉。从事写作三十多年,他创作了众多科普作品、童话和小说,代表作有《森林报》《森林中的真事和传说》等。吕娣,儿童文学策划人,翻译家,瑞典语文学研究专家,长期研究瑞典语、俄语重要作家并翻译他们的文学作品,主要译作有《尼尔斯骑鹅历险记》《安徒生童话》《克雷洛夫寓言》《契诃夫短篇小说精选》等。,维·比安基是发现森林的人。——苏联有名科普作家 尼·斯拉德科夫比安基有着一颗耐得住寂寞的心,一双善于捕捉生命奇迹的眼睛,一种严谨的科学态度,一支擅长探触大自然幽微的笔。——有名儿童文学作家 韦苇,时常听家长说起孩子不愿意读名著。想过为什么吗?编者认为一是没有选到好书,翻译、编译差,字体小,错字多,无插图、枯燥乏味...... 二是孩子读不懂,没有人帮他们扫除阅读上的字词障碍、理解障碍,并和孩子互动讨论,帮孩子解答疑难。本套丛书是专为中小学生编著,由23位知名语文教研员审定并推荐,着重关注“素质成长”的励志版名著。所有的编排都是从阅读兴趣入手,就是为了让孩子愿意看,并能够很快地读进去。,森林里的动植物在一年四季中会有什么变化?我们运用什么方法才能更好地观察大自然,思考和探究其中的无穷奥秘?苏联有名科普作家维·比安基在《森林报》中以通讯消息的新闻体裁,解开了这些疑惑。 《森林报》是一部属于儿童的森林百科全书,是一部让我们回归自然、培养科学爱好、增强环境保护意识和维护生态平衡意识的经典儿童科普读物。作者以春夏秋冬划分为四个阶段进行描写。该书主要内容是写森林中所发生的的故事,与城市相对,以报刊为形式,让我们可以更亲近自然、了解自然、热爱自然,从城市的思维模式中跳脱出来,让我们的身心得以愉悦放松。全书根据月报形式编排,每月一期。在《森林报·春》中,作者用拟人化的语言、充满童趣的口吻,向我们讲述了秋天森林里动植物的变化,把动植物的形象描写得栩栩如生。