《荒诞书全集》英汉对照彩绘版

价格 32.80对比
发货 广东东莞市
销量 暂无
评价 已有 0 条评价
人气 已有 1 人关注
数量
+-
库存100
 
联系方式
加关注0

新图书资料发布

VIP   VIP会员第1年
资料未认证
保证金未缴纳

内容简介

成群的鸟儿停在老头儿的鼻梁上,大母牛高高地爬在树梢上,长腿老汉一步便从土耳其跨到了法兰西,躲在树丛里的小鸟竟比树丛大四倍……想知道这样的奇思妙想是如何浓缩在一小诗里的吗?想挑战一下自己的想象力有多怪异夸张吗?那就赶快翻开这本《荒诞书全集》吧,纵情驰骋你的想象,和作者爱德华·利尔一决高低。
  《荒诞书全集》是爱德华·利尔影响力的作品,全书运用夸张的手法描绘了作者旅行途中遇到的各种好笑的人和事,语言技巧高超,图画引人入胜,给无数的孩童和大人带来了欢笑。《荒诞书全集》是彩色中英双语绘本,让你在享受生动荒诞的文字、幽默夸张的图片时,读到朗朗上口的英文小诗,其韵律和节奏相得益彰,是英文爱好者诵读的读本。

目录

荒诞诗
荒诞歌
荒诞故事
荒诞植物学
荒诞字母

摘要与插图

有个老头儿鼻子长,
  他说:“要是你们都这样想,
  认为我的鼻子长,那可实在太荒唐!”
  好个有名的长鼻王。
  There was an Old Man with a long nose,
  Who said, "If you choose to suppose
  That my nose is too long, you are certainly wrong!"
  That remarkable Man with a long nose.有个老头儿站在礁石上,
  他把妻子关进储物箱,
  妻子说:“放我出去!”他说:“不可能,
  盒子将是你的一生。”
  There was an Old Man on some rocks,
  Who shut his Wife up in a box:
  When she said, "Let me out," he exclaimed, "Without
  Doubt, You will pass all your life in that box."有个士麦那的年轻人,
  被她的祖母威胁要把她烧死,
  但是她抱着猫说:“祖母,烧吧!
  你这个口是心非的士麦那妇人!”
  There was a Young Person of Smyrna,
  Whose Grandmother threatened to burn her;
  But she seized on the Cat, and said, "Granny, burn that!
  You incongruous Old Woman of Smyrna!"有个兰斯的老人,
  总是噩梦缠身;
  人们喂他吃蛋糕来保持清醒,
  兰斯的老头真高兴。
  There was an Old Person of Rheims,
  Who was troubled with horrible dreams;
  So to keep him awake they fed him with cake,
  Which amused that Old Person of Rheims.有个老头住在山顶,
  喜欢活动脚不停,
  穿着祖母的礼服上下山,
  这个老头真顽皮。
  There was an Old Man on a hill,
  Who seldom, if ever, stood still;
  He ran up and down in his Grandmother's gown,
  Which adorned that Old Man on a hill.
  ……
举报收藏 0
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  用户协议  |  隐私政策  |  版权声明  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  粤ICP备2021111040号