内容简介
本书全面记录了影片《少年派的奇幻漂流》从前期策划、辗转世界各地的拍摄到后期视效合成的制作流程:由感动世界的原著出发,你将跟随李安、派和老虎帕克的脚步,从印度的古老城市到台中的废旧机场和垦丁的海岸线,到达了蒙特利尔。你将看到一个大型团队专业而富有创新精神的合作,将看到绿幕和摄影机环绕下的游泳池变成了暴风肆虐的大海,将看到一只活生生的老虎从计算机中生成,还能见到日复一日的思考、讨论以及趣味盎然的八卦琐事。这些专业的工作细节能给你带来电影制作的直观感受,使你了解一部奇迹般的影片如何成型,以及具体到细节的不可思议的视觉奇观又怎样一步步地诞生。
本书由原著作者扬马特尔和导演李安作序,275幅官方概念图、工作照、故事板等,更收录了摄影师玛丽艾伦马克和艺术家亚利克西斯罗克曼作品。
摘要与插图
两场暴风雨我与李安的初次合作是在1995年。那时,我在好机器(Good Machine)公司担任编审。这家总部位于纽约的独立电影制片公司负责制作了李安的大部分电影,从《推手》(Pushing Hands,1991)到《绿巨人》(Hulk,2003)。我与他的第一次合作是《冰风暴》,由我对这部背景设定在1975年的影片进行年代调研。我同片中小男孩的年龄和社会背景十分相仿,所以对我而言,这部作品在某种程度上颇有些普鲁斯应[ “普鲁斯应”,只要闻到曾经的香味,当时的记忆就会被开启。——译者注]的意味——陈腐的1970年代的流行文化,于我而言,却如香甜的玛德琳蛋糕一样正对胃口,每咬一口都能带来整个放学后的下午的美好感受。随着《冰风暴》前期筹备阶段的临近,我甚至颇受鼓舞地从父亲的地下室里,把曾在我幼年时期的卧室里待过、如今已经沾满灰尘的的物件拖出来,将它们悉数送到置景师那里。看到克里斯蒂娜·里奇(Christina Ricci)房间里张贴的1970年地球日的海报了吗?那是由我提供在并出现在银幕上的小小道具。
加入《冰风暴》项目的那段时间里,我一直以为自己只是在向李安灌输电影中美国生部分的时代背景,因为那些不在美国长大的人们并不熟知美式的生活。通常情况下,一个忙碌的导演有时候只需要一丁点儿能够确切表意的道具,我因此担心,自己是否会被热情冲昏头脑?从20世纪70年代女权运动的大局,到该片大多数情节所发生的那一夜的《电视指南》杂志节目表……我想将所有的细节紧紧地粘入电影中。而令我惊讶的是,李安对《冰风暴》的背景研究竟也有如此强烈的兴趣,而这种融合了(他的)重要想法(我的)细枝末节的方式,被证实了适合他对全片的设计与指导。在整个创作过程中,李安一直保持着对自己经验之外事物的强烈好奇心。这份可贵的好奇心,以及将电影同影片背景相联的习惯,与他创造力的影片密不可分。
与此同时,对影片的调查研究工作有如脚手架,《冰风暴》的情感核心在其后逐渐成型。在这一阶段完成后,李安将20世纪70年代的相关事物放在一旁,创作了一部有关人类欲望、挫败、失去,以及可能是救赎的影片。尽管如此,《冰风暴》当然依旧充满着年代感:从色彩缤纷的脚趾袜到性派对;但它的环境却出人意料地毫无反讽意味,也没有刻意的怀旧之情——这多亏李安将同情和超然地结合在一起,再加上作曲家麦克·唐纳(Mychael Danna)创作的清冷却富有曲折变化的甘美兰配乐[ 甘美兰配乐,印度尼西亚共和国历史久的一种民族乐器,是传统印度尼西亚锣鼓合奏乐团总称——译者注]的辅助烘托。麦克·唐纳后来还负责为《少年派的奇幻漂流》创作配乐。
《冰风暴》带给我的,是之后与李安15年的合作经历,直到《少年派的奇幻漂流》的到来。2009年的一天,李安打电话给我,说他刚刚决定要把扬·马特尔的小说改编成剧本,并问我是否有兴趣来作一些拓展与研究。没过多久,我就深深地沉浸在了印度教宗教、海难生还,以及两者之间所有的事情中。与《冰风暴》的工作经验不同,为《少年派的奇幻漂流》工作时,要的感受来自电影世界带给我的强烈而愉快的陌生感——这并非短足旅行,而是一次长途跋涉,是一次带我穿越万花筒般多样主题的奇幻之旅,是一次与导演李安和编剧大卫·麦基(David Magee)一路朝向印度的探索之旅。
然而,当拓展研究工作宣告结束,影片行将进入真真枪的拍摄阶段时,我发现自己正处于十分矛盾的心情之中(就像以往每次进行拓展工作时的心情一样):电影真的要开拍了,我对此兴奋异常;但面对即将开拍的电影,我有如站在码头,向那艘把我留在海边、扬帆驶向无尽大海的船挥手告别,心里真是