剪辑之道-对话沃尔特.默奇

价格 45.00对比
发货 广东东莞市
销量 暂无
评价 已有 0 条评价
人气 已有 36 人关注
数量
+-
库存100
 
联系方式
加关注0

新图书资料发布

VIP   VIP会员第1年
资料未认证
保证金未缴纳

内容简介

一位是蜚声文坛的作家、布克奖得主,一位是享誉好莱坞的剪辑师、三次斩获奥斯卡,当翁达杰和默奇这两位讲故事的大师坐下来,就电影剪辑艺术进行跨度长达一年的交心之谈,便有了这本“自希区柯克与特吕弗以来,大师之间严肃、深入而又生动有趣的对话”。
全书以问答的形式展开,讲述了默奇在剪辑《教父》《对话》《现代启示录》《英国病人》等重要影片的创作心得。在这些对话中,默奇的剪辑观念、电影观念乃至整体的艺术观念表现得淋漓尽致。跟随其创作轨迹,可以看到他以及同时代的科波拉、卢卡斯这群有才气的胡子拉碴的年轻人,如何从独立制作起步,成立反好莱坞的西洋镜公司,再创作出《现代启示录》这样的里程碑作品。
书中还谈到了文学、音乐乃至易经、梦境等与创作息息相关的“题外话”。无论是电影制作者、影迷,还是小说家等其他艺术工作者,或许都能从中举一反三、融会贯通。

目录

致中国读者
引言 
对话|壹 旧金山  
谦卑的声音 
高中生机密 
“像我一样古怪的人”——乔治卢卡斯 
影响 
导演与剪辑师 
睁一只眼闭一只眼 
第一次只有一次 
黑暗时代 
“我拒绝盯着人头朝下的画面给电影混音!”——弗朗西斯福特科波拉 
现代启示录:今与昔 
燃烧的赛璐珞 
马龙白兰度 
威拉德的凝视 
演员与剪辑——沃尔特默奇 
新增的场景 
法国人的幽灵 
新版《现代启示录》 
对话|贰 洛杉矶 
车轮诞生的恰当时机 
杀人音乐 
五种类型的模棱两可 
两则流言 
魔鬼的发明 
看看他们是如何说的 
“哐当” 
小说与电影——关于不必要的丰富性 
“约伯式的悲剧时刻” 
“WIDEO” 
生活的“非电影”方式 
对话|叁 纽约城  
《对话》的剪辑 
隐身的搭档 
小调键盘 
手底下是什么 
“那时候,夜晚是夜晚”——重剪《历劫佳人》 
“仿佛是 奥逊正给我们发来传真指令”——里克施米德林 
不对劲的回声 
表现力的角度 
对话|肆 旧金山 
影响 
负二十个问题 
强制空闲期 
电影制作的两种路径 
他为什么更喜欢那样? 
家庭生活 
事物之间的意外 
碰撞 
鹅卵石、蛐蛐儿以及扳手 
“蓝色看起来是死的” 
一种误读 

摘要与插图

对话|壹
旧金山
2000年春,沃尔特默奇应科波拉的请求开始重剪《现代启示录》。默奇在1977年至1979年间曾为这部影片工作,当时他既是该片的声音设计师,又是剪辑画面的四个剪辑师之一。二十二年之后,所有素材,包括被抛弃的和“遗失”的场景,以及所有音效资料都从深藏的地窖中找出来,重新受到检视(它们都被小心保存在宾夕法尼亚州的几个石灰岩山洞中,洞内温度和湿度都有严格的控制)。此时此刻,《现代启示录》已经在美国人的心灵深处生根,所以某种程度上说,这对于重剪就变成了一个问题。我在美国西洋镜公司跟沃尔特相处了一天,次日我在旧金山跟小说家阿尔弗雷多维亚(Alfredo Véa)共进晚餐时,向他提起重剪《现代启示录》的事,维亚马上就背诵起马龙白兰度那段“片上的蜗牛”的独白。晚餐过程中,维亚又惟妙惟肖地模仿丹尼斯霍珀(Dennis Hopper)的唠叨:“他们会怎么说这个人?会怎么说?说他是个好人?是个有智慧的人?…… ”。 维亚曾参加越战,对他而言,《现代启示录》是代表了那场战争的电影,是艺术的结晶,它为他捕捉到了这场战争的精髓,并为他提供了一种可资参照的神话结构,告诉他自己曾如何历经沧桑,并让他在后来的岁月中能把自己写进诸如《诸神的乞讨》(Gods Go Begging)那样的书中。所以那些为新版《现代启示录》工作的人们,很明白把这样一部“经典”之作拆散了重新建构将会遭遇到什么样的问题。它已经是美国人的公共财产了。
“它确实已经成了我们文化的一部分,”默奇说,“那不是一条单行道。你们写作的人也了解这个。作品对文化产生影响,文化对作品也同样产生神秘的作用力。即使是同样那几卷胶片,《现代启示录》在公元2000年的时候跟在1979年它发行前的那一秒钟相比,已经迥然不同了。”
发行新版本的想法源自科波拉想出版一张DVD影碟,以便把好几场重要的场景添加回去。在1979年的版本中,由于影片时长的限制,这些戏份都删除了。同时,2000年又是西贡陷落的二十五周年,所以重新评估的剪辑决定似乎也是合乎时宜的,因为当年做出剪辑方案的时候,战争的创痛尚在灼烧着美利坚民族的灵魂。既然是出DVD,与其把恢复的场景单独一段段罗列出来、放在各自的章节后面,为什么不把它们按的设想有机地融进电影整体中呢?问题是那些删除段落的画面剪辑和音效工作本来就没有完成,是有一场戏,当年我们决定要删除它时,它根本还没有拍摄完成。所幸的是,底片和原始的声音素材都完善地保存着,它们还保持着当年从洗印厂送回来时的一卷卷胶片的状态,二十年后它们还可以被取出来使用,仿佛是几个星期前才刚刚拍摄的一样。
于是沃尔特默奇在旧金山开始了工作,就在西洋镜公司的老楼上。基本上他要作的工作是收集和重新思考在1978年剪辑时放弃掉的三个大段落的材料:一段是空运《花花公子》的兔女郎们,一段是白兰度在柯尔兹营地的深度戏份的素材,还有一段发生在一块法国殖民者的橡胶种植园里,那是一段诡异的丧葬晚餐和床戏。伊琳娜科波拉(Eleanor Coppola)在她写作的那本关于本片拍摄过程的书中,是如此描写的:
我听说法国人种植园那场戏肯定不会用了。它一直就感觉不太贴切,虽然我也算是喜欢这场戏的人,但它确实妨碍了流畅展开威拉德的心路历程。今天我还在想着弗朗西斯拍摄那场戏所遭受的日夜煎熬,仅仅置景、以及为把演员从法国空运过去,就花费了成千上万美元。它们的归宿却不过是化作了一卷赛璐珞,深藏在不知何方的地窖中。
“影片在缺少那些肢体的情况下,却获得了一个躯干,”默奇在谈到那些遗失的戏份时说,“而现在,我们要把它们缝回去,谁知道会怎样?躯干会接受它们吗?拒绝
举报收藏 0
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  用户协议  |  隐私政策  |  版权声明  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  粤ICP备2021111040号