内容简介
本书是采用理论探讨和实例剖析的方式研究语言与文化的关系的论文集。它既对语言与文化之间的关系进行宏观分析,又从民族文化心理、风俗习惯、文学作品等不同侧面对我国和日本、美国、英国、澳大利亚等国的语言及文化特征作具体介绍,强调语言的多种社会功能及文化对语言形成所产生的影响。 本书原先于1990年初版,曾已重印5次,被我国外语界、国学界专家誉为20世纪90年代语言与文化及跨文化交际研究领域的代表作。此第二版在初版的基础上增加了三分之一的篇幅,作者在文化人类学和人类语言学的框架下,深入分析语言与文化各个层面的关系。
目录
序言第二版编者的话第一版编者的话第一部分 文化学:语言与文化的上级学科 从文化结构看跨文化交际研究的重点与难点 语言·符号·文化——从有声语言到无声语言 论中西思维方式第二部分 综合理论:语言与文化学科的框架 语言与文化综论 试论语言的吸收、同化功能与民族文化心理第三部分 分层理论:语言与文化学科的分支结构语言与思维 论语言的模糊性与文化的模糊性 语言习得与文化习得 语言与性别 修辞与文化略论 自我理念及汉英话语模式的比较研究 论社会文化与语言的联想意义 言语风格及其文化内涵 语言禁忌现象的立体透视第四部分 国别差异:语言与文化的民族个性 从委婉语的应用看英美社会的文化价值观 美国俚语的基本特征与社会功能 英国语言与政治意识 日常英语和英格兰民族 澳大利亚文化与澳大利亚英语 中日语言、文化之对比 汉语与中国文化第五部分 重点研究的领域之一:文学文本中的语言与文化 中西文化间的一条曲径 英国玄学派诗歌的文化学研究 第六部分动态透视:语言与文化的变迁 英语变化与英美社会——现代英语变化原因刍议跋 ——开拓语言与文化研究的新视野论文英语提要