内容简介
化必然会造成家庭与情感的剧烈转变,于是作者大胆地提出了“家庭”的概念,来涵盖如今这个星球上所发生的跨越遥远距离和文化鸿沟的动人故事。
本书讨论了下面这些敏感的话题:
跨国恋爱会比本地恋爱多了些什么,还是少了些什么?
的工作流动会让我们的家人从心理上和我们疏离吗?
通过婚姻而移民的男女到底有怎样的幸运和不幸?
范围的收养造成了融汇各种肤色、语言和文化的家庭,他们会生活得幸福吗?
贫困、危机、工作、资本,甚至器官贸易是怎样把我们的命运联系在一起的?
家政移民会让女佣的母爱代替亲生母亲吗?
生殖技术让男女的生殖细胞开始了全世界的旅行,而印度成了世界代孕中心,这让我们的性和生殖也割裂了吗?
本书从社会学、政治学、女性主义和化的几个视角讨论了上面所有令人震撼的问题,让那些遥远的世界如此近切地来到我们眼前,激发我们更负责任地思考这个星球的未来。
摘要与插图
剧,贯穿着男人与女人、暴力与牺牲、压迫与反抗、自由与束缚的对决;而结局圆满,妻子与女儿被从黑势力手中解救出来,重返美国故乡。玛姆迪的女性励志故事讲述了一段跨界爱情的凋零,仅从她西方女性的视角出发,用她的感知、希望与失望,叙述了她的经历。杨魏勒斯玛丽亚2003年出版的《他不喜欢我做的菜》一书描绘了一个德国和意大利组合家庭里的各种奇闻轶事。作者具有同样的生活经历,给读者讲述了平日里在家庭这个舞台上演的一出出喜剧。两个同来自欧洲中部的人走到了一起,男方属于富裕的德国中产阶级,女方的父亲则来自贫穷的意大利南部,在德国打工维生。在一系列故事中,作者用诙谐的笔调又重现了世界的对立。德国人的细致、精准和死板与意大利人的激情、随性和享乐碰撞在一起,给读者带去种种令人开怀的惊喜。故事尽管不算精致,但其魅力就在于真实。作者在结局中传递了正能量:爱情总高于世界的对立,在婚姻的坟墓上架起一座天桥。
尽管上面三本书的内容差异如此巨大,但都围绕着同一个主题:它们从不同的角度和阶段讲述了世界一体化如何闯入普通家庭、打破平静、带来疑惑、惊讶、兴趣、喜悦、分手与嫉恨;世界的漩涡、不安与躁动又是怎样成为普通家庭的一部分。
……这类主题唤醒了许多读者的亲身经历,钩起他们对那些惊讶、欢乐和恐惧的回忆:姐夫找了个泰国女人、家里给爷爷物色了一个波兰护理女工、或者是朋友的侄女嫁了个非洲多哥的神学家。多哥这个国家到底在哪里?他又干嘛到这里来?他真的爱她,还是仅仅为了骗取一张第一世界的入场券?
上面这些问题将越来越多地成为主流社会家庭日常生活的一部分。于是乎,亚洲经济危机和金融市场、非洲内战和政变、中美洲的意识形态斗争和经济起伏,一下子都成为我们自己家中的话题。那个泰国女人或者是多哥神学家突然就坐在我们的沙发上,一起庆祝生日、或者与我们的儿子踢球、或者在照顾爷爷。我们总能在身边的亲属中找到一个用怪异的口音讲我们的语言、外貌却与我们迥然不同、名字又离奇拗口的人。有些读者在书中看到了他们自己的影子,但故事都发生在别人身上,又被作者蒙上了一层离奇和喜剧化的色彩,也许就会觉得轻松许多,疑惑的心也许又有些释然:毕竟这些都是许多人都碰到的经历。读者看到,其他人也不知道如何处理全新的家庭现实,距离的碰撞如何产生诸多新问题,让人们疲惫不堪地在风雨中摸索前行。除此以外,这些作品的成功也可以归结为:它们对新生的“涉外”家庭现实所引发的迷惘具有更高的指导意义。作品向人们展示个人命运如何也同样降临到别人头上;同时给读者提供了实用的生活指南,在一体化世界给私人生活所带来的漩涡中给人们指明方向、施以安慰。
2.化的女佣、女教师、女护工:劳务移民与进口的关怀
富裕家庭雇用来自贫穷国家的家仆、保姆和护工。世界范围内的收入差距使之成为可能。菲律宾就是其中一个国家,没有大量输出劳务的菲律宾移民从海外向国内亲友汇钱的话,这个国家几乎就无以为继。于是在菲律宾,劳务输出型移民能得到国家的支持与推动。比如:都马尼拉的一个港口内,妇女们正接受培训成为资本主义国家的仆佣。这些人本身都是受过专业培训的教师、会计与兽医,知道如何教数学、算账本和医奶牛。现在培训师们教他们在西方国家——比如在一家美国宾馆或者意大利人家——如何铺床叠被。学员们要学习洗碗机的使用方式,了解加拿大以及德国儿童闲暇之时摆弄什么玩具。六个月后,她们都将成为“涉外家政人员”,登上飞机到西方国家开始工作。
重重大门把守着富人的隐私和家庭,遮蔽着世界疑惑的目
光。而门背后,原先泾渭分明的穷人和中产阶级的世界又交