内容简介
本书是一本契诃夫早期短篇小说和幽默小品选集,译自1974-1983年莫斯科出版的《契诃夫作品和书信全集》第二卷《短篇小说幽默小品(1883-1884年)》。本书共有长短不一(从几十个字到上千字)的作品131篇。在契诃夫的早期创作中,幽默小品(包括诙谐、讽刺、嘲笑、批评揭露等“杂文”以及所谓“滑稽故事”等)占有很大的分量。不少作品,短小精悍,言简意赅。随着作者在思想上和艺术上(包括语言文字上)日趋成熟,作品的语言(是各色“杂文”的语言)有很大的进步:有的作品虽隐晦曲折,但言必有中;有的作品语言机智幽默,但直言不讳,以至酣畅淋漓。他从善于“捕捉”并描写的“凡人琐事”“日常生活情趣”等,到更多地对有影响、有轰动效应的政治和社会等方面的问题做出反应。例如,对沙皇政府一贯采取的严厉的书刊检查措施,契诃夫不得不用迂回曲折的方式遣词造句、行文用语,甚至“反话正说”或“正话反说”。例如杂文《报刊读者的想法》《出版消息》《颠三倒四的告示》等极尽讽刺嘲弄之能事,让人不能不佩服青年作家契诃夫艺术构思和文字运用之妙。
目录
伪装的人1
一个人两副嘴脸5
一桩喜事8
报刊读者的想法11
被拒绝的爱情13
出版消息15
的办法16
几个偏执狂病例20
在深夜里22
自咎24
一场催眠术表演29
她走了33
在理发铺里36
当代祈祷文41
挂在钉子上44
一位律师的一段风流韵事47
何者更好48
一个感恩戴德的人50
出个主意54
问题和答案57
十字58
一个没有偏见的女人60
热情的辩护士66
收藏品69
公羊和小姐71
怯弱的女人74
拔萝卜77
一件歹毒的事78
忠于祖国的爱国者80
一位胜利者举行的盛会83
聪明的管宅院的人88
未婚夫92
笨蛋94
一个难以取名的故事99
兄长102
他本善良105
庭审中发生的一件事108
捉摸不透的性格112
滑头116
一次谈话120
无所畏惧和不可非难的勇士123
一棵老柳树127
…132
窃贼134
一张签到纸140
空话连篇144
二十六个人148
岳母兼辩护律师150
我的娜娜154
一个古典中学学生发生的事157
一桌酒菜161
在费城召开的一次自然科学家代表大会165
猫167
一年一度172
记几件事178
夜莺专场演唱会182
代表,又名杰兹杰蒙诺夫如何丢了二十五卢布的故事
185
坚贞果敢的少妇190
谈谈我的合法婚姻196
助理会计的日记摘抄200
跟爷爷一模一样204
公羊还是坏蛋207
两则记事209
一个小科员之死213
他终于明白了217
实情231
可恶的小男孩234
俄语中使用的三千个外来词237
颠三倒四的告示239
悲剧演员241
嫁妆247
乐善好施的小酒馆老板254
一个英国女子257
人体简单解剖262
瑞典火柴265
求情292
查询295
当年的家奴299
我的官衔和爵号302
傻女人,(或者)退役上尉305
生活的调料309
在秋天311
在四座马车上319
在莫斯科喇叭广场上323
新病旧药328
胖子和瘦子329
一个怀着感激之情的德国人332
我的俏皮话和喜爱的格言334
展品清单,阿姆斯特丹博览会俄国展厅
获得铁质奖章的展品336
商绅的女儿338
监护人343
时代的表征347
在邮局349
一个懂法的女子352
某少女日记摘抄354
在大海上356
站长361
毁谤366
儿童故事集371
在客厅里377
在圣诞节前夜379
考试388
一个自由派人士390
一八八三年这位老者的遗嘱396
勋章398
一八八四年同人类签订的合同403
七万五千405
玛丽娅·伊凡诺芙娜412
一个年轻人416
喜剧演员418
杂糅一起的悲剧演员和患麻风病的剧作家421
Perpetuum Mobile427
一个女人的报复438
马车夫442
家庭辅导教师446
狩猎451
啊,女人哪,女人!……454
天真的林妖458
告别462
一位记者的梦464
教堂唱诗班的歌手468
两封信475
意见簿478
读书481
当代名人传略487
特里丰491
长久思索后的心得497
关于灵魂的几种见解499
该说还是不该说500
一个傲慢的人502
一本相册508
摘要与插图
一桩喜事已经是深夜十二点了。
米佳·库尔达罗夫米佳,德米特里的小称、爱称。情绪激动、头发蓬乱、飞也似的跑进了父母住的房子,然后又急匆匆地在每个房间里走一遍。父母已经睡了。妹妹躺在床上,正要读完长篇小说的一页。几个上中学的弟弟也睡了。
“你打哪儿来?”父母惊讶地问他,“你出什么事了?”
“啊呀呀,别问了!我怎么也没有想到!不,我无论如何也没有料到!这……这简直太不可思议了!”
米佳哈哈大笑起来,坐进了圈椅,他兴奋得连站都站不住了。
“简直不可思议!你们简直不能想象!你们好好看看我吧!”
妹妹从床上跳了起来,披上衣服,走到哥哥跟前。几个弟弟也醒了。
“你出什么事了?瞧你脸色都变了!”
“妈咪,我这是高兴的!现在全俄国都知道我了,全俄国呀!以前只有你们知道这世界上有一个叫德米特里·库尔达罗夫的十四品文官十四品文官是帝俄时期各级政府(衙门)一级的官员,本卷中还有其他品级的文官名称。,现在全俄国都知道了!妈妈!啊,我的天哪!”
米佳跳了起来,在每个房间里又转了一圈,然后坐了下来。
“究竟出什么事了?你好好说说!”
“你们就像没有开化的人那样活着,不读书不看报,对天下大事不闻不问,现在报纸上值得注意的新闻太多了。不管发生什么事,马上就都知道了,什么事也瞒不住!我简直太幸福了!啊!我的天哪!你们知道,报纸上只发表有关名人的消息。可现在竟突然之间发表我的事迹了!”
“什么?你的事迹?是哪张报纸?”
父亲的脸色变得苍白。母亲看了一眼神像,匆匆在胸前画了个十字。几个上学的弟弟像往常一样只穿着短睡衣,走到哥哥跟前。
“是的,是的!报上登了我的消息!现在全国都知道我了!妈咪,你把这一期报纸收起来留作纪念。让我们经常翻翻它。你们来瞧瞧吧!”
米佳从衣袋里拿出一张报纸递给父亲,指着用蓝铅笔画出的地方。
“您读读吧!”
父亲戴上了眼镜。
“您读哇!”
母亲又看了一眼神像,画了个十字。父亲咳了一声,然后就读了起来。
“十二月二十九日,晚上十一点,十四品文官德米特里·库尔达罗夫……”
“瞧见了没有?瞧见了没有?接着读哇!”
“十四品文官德米特里·库尔达罗夫正从位于小布隆纳雅大街的科齐兴大厦的啤酒馆出来,他醉醺醺的……”
“我那是同谢苗·彼得罗维奇在一起……全都写上了。您接着读哇!读下去!你们都听着!”
“他醉醺醺的,滑了一跤,摔倒在一匹马的脚下,马车夫正站在马的身边,他叫伊凡·德罗托夫,是尤赫诺夫县杜雷金纳村的农民。受到惊吓的马从库尔达罗夫身上跨过,拖着雪橇从他身上经过。雪橇上坐着莫斯科二等商人二等商人是帝俄时期对商人所划分的一个等级(按照贸易法和民法以及资本数额和纳税数目所规定的商人的纳税等级)。斯杰潘·卢科夫。这匹马在大街上奔跑起来,后来才被仆役们制住,库尔达罗夫起初毫无知觉,后来被送到警察分局,并由医生验伤,开具证明。此人后脑勺重重地撞在了……”
“爸比,我那是撞在车辕上了。往下念!您再往下念呀!”
“他的后脑勺重重地被撞了一下,好在伤势不重。此一事故已记录在案,伤者已受到治疗……”
“他们要我用凉水敷后脑勺。您看到了吧?怎么样?是这么回事吧!现在传遍了全俄国!把报纸给我!”
米佳拿过报纸,折成几折,塞进了口袋。
“我得赶快去马卡罗夫家,把报纸也给他们瞧瞧……还要给伊凡尼茨基全家看看。还得让纳塔莉娅·伊凡诺夫娜看看,给安尼西姆·瓦西里耶维奇也读读。我得马上走!再见!”
米佳戴上有帽徽的制帽,显得洋洋得意,然后乐滋滋地跑出门去。