内容简介
本书并非一般的回忆录,也不是普普通通的文集,而是凝聚着作者们多年心血、能打动人们心灵的故事汇。在原版19位中国作者共同创作的基础上,这次修订增补了有代表的5位俄方重量级作者的文章。其中,俄罗斯联邦特命全权大使安·杰尼索夫(钱益寿)是一位地道的“中国通”,他先后四次在中国工作,撰写了“少小离家老大回”的札记,与读者分享了一些引人入胜的趣闻轶事;98岁高龄的谢·齐赫文斯基(齐赫文)院士是俄联勋外交工作者,其“中国缘”始于1935年,他是中华人民共和国诞生和中苏两国建交的**健在的见证人;的俄罗斯汉学家里·库达舍夫(顾达寿)曾为苏人会见*、、、担任翻译,揭秘了那段不同寻常的高层交往中的内幕花絮,*还亲自为他取了中国名字;俄中友协**副会长加·库里科娃与中国“相伴了半个多世纪”,创作了专著《俄罗斯—中国两个民族友谊的历史篇章》,今仍热衷于双边友好交往,堪称民间外交的典范;哲学博士阿·卢基扬诺夫对儒家学说有独到的研究,获得中华图书特殊贡献奖和中俄关系60周年贡献奖重量奖项,他的《〈莫斯科—北京〉,我的中国》一文充满了对中国古老文化的热爱之情。值得一提的是,本版还特地邀请原国务委员撰写《从“冷板凳”到战略对话》大作,真实还原了两国关系从冰冷到火热的跌宕起程,尤其“空中办公室里话友谊”和“两根筷子谁也离不开谁”的精彩片断,会让你受益匪浅。上述这些的传奇故事,本身有意思、有意义,**值得一读。
Как говорит русская пословица: «Москва не сразу строилась». Сегодняшние достижения китайско-российских отношений -- это продукт совместных поисков и неустанных усилий нескольких поколений. Книга «Мы и Вы: истории о Китае и России» живым языком и в маленьких деталях рассказывает о пути развития китайско-российских отношений. Хотя авторы статей в настоящей книге отличаются профессиями и возрастами, но всех их связывает с Россией неразрывный узел. Они, записывая то, что увидели, ощутили и осознали в жизни и работе в России, точно восстановили истинные облики отношений между Китаем и Россией (СССР) в разные периоды, и тем самым выразили добрые пожелания их блестящего будущего. Можно сказать, что это «изложение маленьких историй под глобальным углом зрения, выражение великих чувств через небольшие рассказы».
目录
序/ ........
序/ 谢•拉夫罗夫........
记忆篇
从“冷板凳”到战略对话/
“少小离家老大回”/安•伊•杰尼索夫
我的中国缘/ 谢•列•齐赫文斯基
真诚的友谊绝不会过时/ 张震
相伴中国60 年/ 加•库里科娃
难忘的留苏岁月/ 朱祥忠
冷战时期的一次界河航运谈判/ 刘述卿
中俄领事官员边境联合考察记/ 张宏喜
我与俄罗斯人的情缘/ 鲁培新
谢谢你,莫斯科关系学院/杨勍
人物篇
我的中国生涯/ 顾达寿
我所知道的苏联/ 俄罗斯政要/ 李景贤
中苏关系只春燕/ 潘占林
乌兰诺娃的中国情结/ 梁沈修
我的苏联编外导师/ 贺国安
对俄罗斯两位“艺术皇后”的采访及启示/ 宪举
海的女儿——玛丽娜/ 朴扬帆
印象篇
《莫斯科—北京》,我的中国/ 阿•叶•卢基扬诺夫
友情逾越半世纪/ 俞邃
我的俄罗斯情结/ 傅全章
我的俄语半生缘/ 盛世良
我与俄罗斯的几个故事/ 于振起
那些苏联人呀,真是让人……/ 吴虹滨
怀念远方的俄罗斯朋友/ 潘占林
青铜骑士/ 程可凡
中俄外交官情谊历久弥新/ 周晓沛
修订版后记/ 周晓沛