内容简介
《江苏省公共服务领域英语使用监测与研究(2015-2016年)》是2015-2016年江苏省公共领域英语使用情况调研报告,探讨公共领域中文公示语英译的原则与方法,对我国公共领域的英语使用及公示语英译具有指导意义,对规范、管理我省公共领域英语使用具有借鉴价值。
目录
前言
部分 调查报告
江苏省机场车站公共标志英文译写实况调查
南京市卫生领域公共标志英文译写实况调查
南京旅游信息网英文译写实况调查
南京市旅游类宣传网站英文译写实况调查
南京博物院、苏州博物馆网站及场馆公共标志英文译写实况调查
南京博物院和南京奥体中心公共标志英文译写实况调查
南京剧院公共标志英文译写实况调查
南京市公共服务领域英文译写实况调查(一)
南京市公共服务领域英文译写实况调查(二)
南京市公共服务领域英文译写实况调查(三)
苏州市交通旅游领域公共标志英文译写实况调查
苏州市金融、邮政通信、商业领域公共标志英文译写实况调查
苏州市体育领域公共标志英文译写实况调查
苏州市文化场所公共标志英文译写实况调查
苏州市卫生领域公共标志英文译写实况调查
苏州市娱乐场所英文译写实况调查
南京和扬州旅游景区及网站英文译写实况调查
扬州市公共场所公共标志英文译写实况调查
南通市公共场所公共标志英文译写实况调查
靖江市商业服务场所公共标志英文译写实况调查
部分 专题研究
公示语中的地名译写研究——以南京市地名译写为例
语境与公示语中方位词的翻译
卫生机构公示语英译中的词汇处理问题——以南京市五所三级甲等医院为例
公示语中“请”的英译刍议
汉语温情类公示语英译策略探究
顺应论视域下的否定类公示语翻译