内容简介
本书以英汉语言对比为视角,参考汉语训诂学相关研究成果,对汉语古诗文行的诠释和说解,求得一种较为合理且广为接受的诗歌正解;并通过对不同英译文在选词、修辞、音韵、意境、结构诸方面的差行对比分析,让读者既可以回味那些回荡在历史长河里的迷人身影,那些回响在岁月流光里的低吟浅唱;又可以同时阅读同一首汉语诗词相对应的多种译文,举一反三,比较阅读,以品评欣赏不同译者在翻译汉诗过程中所倾投的心智和热情,理解体验不同译者对于汉诗所持有的不同见地和态度。
目录
章 《诗经》英译鉴赏与评析章 《楚辞》英译鉴赏与评析第三章 汉五言诗英译鉴赏与评析第四章 六朝诗英译鉴赏与评析第五章 唐诗英译鉴赏与评析(上阕)第六章 唐诗英译鉴赏与评析(下阕)第七章 宋词英译鉴赏与评析第八章 元曲英译鉴赏与评析附录