内容简介
《翻译与传播》由北京语言大学外国语学部主办,研究的主括:中国典籍外译、传播理论、传播新动态、翻译与传播、中外文化交流、译著评析、翻译研究等,是目前国内公开发行的将翻译与传播作为研究的刊物,旨在讲好中国故事,展示中国形象,为翻译与传播搭建研究与交流平台。本书是第4期,设有中国典籍外译、传播新动态、翻译研究3个栏目,共收录9篇文章。
目录
中国典籍外译 汉诗英译中的创译 张智中 论辜鸿铭英译儒经的文化初衷与优势 黄涛 黄千容 中医药典籍的域外翻译与出版 尔亮 传播新动态 国学双语意义建构与传播 庄志强 中国文学译介与传播研究:现状与未来(2015~2019) 龙晓 胡牧 维诗歌在西班牙语世界的传播 罗兰伊 翻译研究 英文和中文有关“正义”的两条格言:来源、差异与翻译 卢培培 陈国华 论非物质文化遗产壮族嘹歌的文化翻译问题 陈兵 维《杂诗》(其二)及其英译的经能对比分析 程华明 征稿启事