内容简介
《人机交互商务英语翻译》将传统商务英语翻译课程与现代翻译技术相融合,于信息时代技术型翻译人才培养。本教材结合商务英语翻译和计算机辅助翻译技术,共九个单元围绕商务营销和服务岗位技能展开训练,每单元以具体商务服务与营销实务项目弓出学习任务,既遵循商务工作展开的工作过程,涵盖商务工作各类文案,又遵循英语语言翻译学循序渐进过程。
目录
Unit 1 Business Card 名片
Part IProject One 中英对照名片的制作
Part IProject Two 在线搜索在商务翻译中的运用
Part IIIProject Tools 在线翻译搜索引擎
Part IVProject Approach 商务英语的语体特征及翻译
Part VKnowledge link 翻译技术与商务英语翻译
Part VIMore Practice 学以致用
Part VIIGlossary 词汇拓展
双语转换技巧自评及互评表(Self & Peer Assessment Form)
Unit 2 Signs 标识
Part IProject One 公共标识与商务标识的翻译
Part IIProject Two机器翻译在标识翻译中的应用
Part IIProject Tools 常用机器翻译工具……
Part IVProject Approach 套译法
Part VKnowledge link 标识翻译中的机器翻译缪译及启示…
Part VIMore Practice学以致用
Part VIIGlossary词汇拓展
双语转换技巧自评及互评表(Self & Peer Assessment Form)
Unit 3Organizations & Brands 机构名称和商标…
Part IProject One 机构名称与商标
Part ⅡProject Two翻译搜索在机构名称与商标中的运用…
Part IIProject Tools 本地翻译搜索工具.
Part IVProject Approach 跨境电商中商标的翻译方法
Part VKnowledge link 企业和产品商号翻译趣谈
Part VI More Practice 学以致用
Part VII Glossary 词汇拓展
双语转换技巧自评及互评表(Self & Peer Assessment Form)
Unit 4 Business Letters 商务信函…
Part IProject One一般商务信函
Part IIProject Two CAT工具在信函翻译中的使用
Part IIIProject Tools 国内主流CAT 工具
Part IVProject Approach分句法和合句法
Part VKnowledge link 邀请函中会议与展览名称的翻译及定义…
Part VIMore Practice学以致用
Part VII Glossary词汇拓展
双语转换技巧自评及互评表(Self & Peer Assessment Form)
Unit 5Company Introduction 公司简介
Part IProject One 公司简介
Part IIProject Two公司简介术语库语料库与译后编辑
Part IIIProject Tools 国外主流 CAT 工具……
Part IVProject Approach 增译法和省译法
Part VKnowledge link 信息时代的企业宣传形式
Part VIMore Practice 学以致用
Part VII Glossary词汇拓展
双语转换技巧自评及互评表(Self & Peer Assessment Form)
Unit 6 Product Description 产品说明书
Part IProject One产品说明书
Part IIProject Two YiCAT 在线翻译平台在产品说明中的使用
Part IIIProject Tools 云语料库介绍及 Tmxmall 语料清洗与对齐
Part IVProject Approach 主动与被动译法
Part VKnowledge link产品说明书中的颜色词翻译
Part VIMore Practice 学以致用
Part VII Glossary 词汇拓展
双语转换技巧自评及互评表(Self & Peer Assessment Form)
Unit 7 Ad Campaign 广告
Part IProject One 宣传广告
Part IIProject Two 在线词典Rhyme Zone 在广告翻译中的应用
Part IIIProject Tools垂直领域在线词典
PartIVProject Approach 直译和意译
Part VKnowledge link 精彩广告语翻译鉴赏
Part VIMore Practice 学以致用
Part VII Glossary 词汇拓展
双语转换技巧自评及互评表(Self & Peer Assessment Form)
Unit 8Contracts 合同
Part IProject One一般商务合同…
Part IIProject Two 运用MT+PE的方式进行合同翻译
Part IIIProject Tools能够保留合同原格式的MT工具
Part IVProject Approach 从句的翻译
Part VKnowledge link 合同英译中的注意事项
Part VIMore Practice 学以致用
Part VIIGlossary 词汇拓展
双语转换技巧自评及互评表(Self & Peer Assessment Form)
Unit 9Ceremonial ress会展致辞
Part IProject One 会展致辞
Part IⅡProject Two 语音翻译工具在致辞翻译中的应用
Part IIProject Tools 语音翻译和拍照翻译工具
Part IVProject Approach 宴会中中式菜肴名的翻译
Part VKnowledge link 语言赏析:致辞中的习语翻译赏析
Part VIMore Practice 学以致用
Part VII Glossary 词汇拓展
双语转换技巧自评及互评表(Self & Peer Assessment Form)
参考文献